Якуба Ю.С. Роль принципу наочності в процесі вивчення іноземної мови у початковій школі

Матеріал з PSYH.KIEV.UA -- Вісник психології і соціальної педагогіки

Перейти до: навігація, пошук

Якуба Ю. С. – студентка Педагогічного інституту Київського університету імені Бориса Грінченка, спеціальність «Початкова освіта», кафедра іноземних мов і методик їх навчання Київського університету імені Бориса Грінченка


Анотація: У статті розглянуто роль принципу наочності у процесі вивчення іноземної мови у початковій школі у вимірі третього тисячоліття. Автор наголошує на розширенні полі функціональності ролі наочного матеріалу у контексті засвоєння навчального матеріалу учнями молодшого шкільного віку. Досліджуються особливості формування іншомовної комунікативної компетентності та підвищення пізнавальної активності учнів початкової школи на уроках іноземної мови за допомогою застосування різних видів наочності.

Ключові слова: принцип наочності, наочні методи, початкова школа, наочність, іншомовна комунікативна компетентність, іншомовна комунікативна одиниця.


Аннотация: В статье рассмотрена роль принципа наглядности в процессе изучения иностранного языка в начальной школе в измерении третьего тысячелетия. Автор отмечает расширение поля функциональности роли наглядного материала в контексте усвоения учебного материала учащимися младшего школьного возраста. Исследуются особенности формирования иноязычной коммуникативной компетентности и повышение познавательной активности учащихся начальной школы на уроках иностранного языка посредством применения различных видов наглядности.

Ключевые слова: принцип наглядности, наглядные методы, начальная школа, наглядность, иноязычная коммуникативная компетентность, иноязычная коммуникативная единица.


Annotation: The role of the visibility principle in the process of foreign language studying in primary school in the measurement of the third millennium is considered in the article. The author notes the expansion of the functionality field of the visual material role in the context of educational material assimilation for primary school age students. The peculiarities of the foreign communicative competence formation in other languages and the increase in the primary school students` cognitive activity in foreign language lessons are explored through the use of visibility various types.

Key words: visibility principle, visual methods, elementary school, visibility, foreign communicative competence, foreign communicative unit.


Зміст

Постановка проблеми

Використання різних видів наочності на уроках іноземної мови є необхідною складовою для ефективності навчання. Насамперед це стосується початкової школи, зокрема, через вікові особливості учнів молодшого шкільного віку. Завдяки можливості використання різних видів наочності, таких як зображення предметів, картинки, жести відеофрагменти, аудіозаписи, комп'ютерні програми, за допомогою яких викладач демонструє явища об'єктивної дійсності. Тому актуальним є розширення застосування різних видів наочності з урахуванням відповідності змісту тем, що вивчаються.


Аналіз досліджень

Проблему використання принципу наочності в процесі вивчення іноземної мови у початковій школі розглядали у різних аспектах такі вчені, як Т. В. Бабенко, А.В. Басіна, Л.В. Белова, Ю. А. Безкоровайна, С.В. Гапонова, І.В. Дроздовська, Г. М. Коджаспірова, С. Ю. Ніколаєва, Е.Н. Соловова, В.В. Ягупов, та інші.


Постановка мети дослідження

Метою нашої статті є розгляд особливостей використання різних видів наочності на уроках іноземної мови у початковій школі та визначити роль наочності в процесі вивчення іноземної мови дітьми молодшого шкільного віку.


Виклад основного матеріалу

Як зазначає науковець С. В. Гапонова, принцип наочності – це важливий елемент системи засобів навчання при вивченні іноземної мови, який надає учням допомогу для кращого розуміння та засвоєння лексичних одиниць, граматичних структур, фонетичного аспекту іноземної мови. Тому використовувати наочність можна для стимулювання процесу засвоєння матеріалу, як додатковий засіб запам'ятовування та збереження інформації, як яскравий опорний сигнал. Засоби наочності у процесі навчання англійської мови можуть бути використані при викладенні нового матеріалу, при перевірці засвоєння навчального матеріалу, при оформленні навчальних посібників, книжок, карт, схем, таблиць та інш. Дуже часто виникає необхідність використовувати різні види наочних засобів при ознайомленні з одними і тими ж питаннями. Також важливо застосування наочних засобів при поєднанні зі словами вчителя.


Г. М. Коджаспірова вважає, що у навчальному процесі наочні засоби виконують інформаційну та пізнавальну функції, допомагають учням у ознайомленні з явищами та процесами, які не можуть бути відтворені. Наочні засоби покликані забезпечувати формування в учнів образного уявлення, повноцінно розкривати навчальний матеріал, ілюструвати ту чи іншу залежність.


Науковці С. Ю. Ніколаєва, Т. В. Бабенко виокремили такі види наочностей: слухова, образотворча і предметна. Предметна наочність - це розкриття значення іноземного слова шляхом демонстрації предметів, дій, що позначаються цим словом. Предметна наочність створює прямі асоціації між предметом та іноземним словом. Основні предмети, які використовує вчитель як предметну наочність це - шкільне приладдя, іграшки, муляжі продуктів, меблі, одяг, ручні ляльки и таке інше [8;1].


Образотворча наочність це: ситуативні, сюжетні, тематичні картинки, малюнки, макети, муляжі, фотографії, кольорові слайди, презентації, відеофрагменти. Вони застосовуються на будь - якому етапі уроку. За допомогою образотворчої наочністі можна застосовувати різні види завдань, такі як: повторення фраз за учителем; відповіді на запитання вчителя; постановка питань що зображено на малюнку; складання невеликих висловлювань або невеликої розповіді. Перегляд учнями відео або ряду слайдів дозволяють залучити зоровий, слуховий та руховий аналізатори [1].


Слухова наочність ілюструє емоційну виразність написаного та відіграє провідну роль у формуванні певного образу, його розуміння. Слухова наочність допомагає учням створити смисловий наголос і виправляє вимову, інтонаційне оформлення окремих слів та словосполучень. До засобів слухової наочності належить: фонограми, аудіо записи [5]. Науковці Т. В. Бабенко, Е.М. Соловова доповнили слуховий, зоровий і предметний вид наочностей - руховим. Він формує алгоритм: жест - образ - слово. Можна будувати діалоги, використовуючи тільки жести. За допомогою цього виду наочності можна вивчати нові слова, алфавіт, проводити фізкультхвилинки [1;9].


На думку В.В. Ягупова, чим насиченішим є унаочнення матеріалу, тим доступнішим буде сприйняття нового навчального матеріалу. Сутність принципу наочності можна передати висловом: «краще один раз побачити, ніж сто разів почути». Цей принцип спирається на провідну роль зорових аналізаторів учнів у сприйманні зовнішнього світу. Саме тому навчальний матеріал потрібно подавати в найбільш унаочненій формі. Наочність виконує наступні функції: сприяє розумовому розвиткові учнів; допомагає виявити зв'язки між засвоєними знаннями й життєдіяльністю; полегшує навчально-пізнавальну діяльність учнів і сприяє формуванню у них інтересу до засвоєння нових знань; сприяє формуванню мотивації учнів до пізнання навчального матеріалу [10]. Таким чином, наочність у навчанні іноземної мови учнів молодших класів в практичних цілях допомагає розкрити зміст іншомовних висловлювань і моделює життєві ситуації, в яких відбувається комунікація. Принцип наочності в застосуванні до навчання іноземної мови виступає у формі ситуативної наочності.


Як зазначає Л.В. Белова, наочность можна застосовувати для будь – якої вікової категорії. Вона відіграє значну роль у процесі вивчення іноземної мови і служить головним компонентом у процесі засвоєння і розуміння мови учнями. Крім того, наявність наочності на уроці допомагає учням більш глибше проникнути у тему, стимулює в учнів мислення, викликає творчість. Наочність на уроці іноземної мови стає поштовхом до навчальної дії учнів, викликає в учнів інтерес до навчання та зацікавлення. Використання засобів наочності робить урок яскравішим, цікавішим, динамічнішим [4].


Науковець Т. В. Бабенко вважає, що головною умовою володіння словом як комунікативною одиницею є, безумовно, оволодіння його функцією відображення, тобто значенням. Найбільша складність в оволодінні лексичним значенням слова, полягає у невідповідності значень рідної мови та іноземної. Тому прийоми семантизації повинні бути у зв’язку звукової форми слова з його означуваним поняттям, з конкретною діяльністю, з елементами досвіду учня [1]. Як зазначає І.В. Дроздовська на початковому етапі навчання учнями засвоюється конкретний словниковий матеріал, який можна легко продемонструвати через показ самого предмета, дії або картинки, які виступають джерелом сприймання. Таке зорове сприймання, поєднуючись із слуховим, сприяє правильному сприйманню нового слова й закріпленню його у свідомості учнів [6,c.35].


Науковець Ю. А. Безкоровайна вважає, що наочність має велике значення у вивченні іноземної мови, особливо коли поєднуються всі види наочності. Наочність сприяє ефективному засвоєнню навчального мовного матеріалу та розвитку навичок усного мовлення. Наочність треба застосовувати на всіх етапах уроку, оскільки вона полегшує пізнання, покращує запам’ятовування, підвищує увагу та інтерес учнів, сприяє розвитку в них конкретного мислення та усвідомлення загального. Наочність також робить урок цікавим та активізує процес вивчення англійської мови [3, c.234].


А.В. Басіна зазначає, що наочність є одним із принципів навчання, який передбачає вивчення матеріалу на основі живого й безпосереднього сприймання учнями явищ, процесів, засобів дії або їхніх зображень, які вивчаються. Наочний образ виникає не сам по собі, а в результаті активної пізнавальної діяльності людини. Наочність підвищує інтерес і увагу учнів до вивчення англійської мови, сприяє глибокому розумінню навчального матеріалу, ґрунтовному осмисленню та міцному засвоєнню іншомовного матеріалу та передбачає спеціально організований показ наочного матеріалу для надання допомоги учням у розумінні та засвоєнні цього навчального матеріалу [2].


Висновок

Отже, наочність служить опорою в розумінні сприйнятого на слух матеріалу, забезпечує правильне осмислення матеріалу на етапі ознайомлення, створює умови для практичного використання матеріалу. Наочність треба застосовувати на всіх етапах уроку, вона полегшує пізнання, покращує запам’ятовування, підвищує увагу та інтерес учнів, також робить урок цікавим. Науковці виділили такі види наочностей: слухова, образотворча і предметна та доповнили їх руховим видом. Наочність є одним із принципів навчання, який передбачає вивчення матеріалу на основі живого й безпосереднього сприймання учнями явищ, процесів, засобів дії або їхніх зображень. Наочність підвищує інтерес і увагу учнів до вивчення іноземної мови та сприяє глибокому розумінню навчального матеріалу.


Підсумовуючи, необхідно зазначити, що роль принципу наочності в процесі вивчення іноземної мови у початковій школі дуже важлива. Наочність надає учням допомогу для кращого розуміння та засвоєння лексичних одиниць, граматичних структур, фонетичного аспекту іноземної мови. Її використовують для стимулювання процесу засвоєння матеріалу учнями, як додатковий засіб запам'ятовування та збереження інформації. Засоби наочності у процесі навчання іноземної мови можуть бути використані при викладенні нового матеріалу, при перевірці засвоєння навчального матеріалу, при оформленні навчальних посібників, книжок, карт, схем, таблиць та інш. Наочні засоби виконують інформаційну та пізнавальну функції, допомагають учням у ознайомленні з явищами та процесами, які не можуть бути відтворені. Наочність у навчанні іноземної мови учнів молодших класів допомагає розкрити зміст іншомовних висловлювань і моделює життєві ситуації, в яких відбувається комунікація. Наявність наочності на уроці іноземної мови стимулює в учнів мислення, викликає творчість. Використання засобів наочності робить урок яскравішим, цікавішим, динамічнішим.


Перспективами подальших наукових розвідок, ми передбачаємо використання наочності та зорових опор для навчання англійської мови з різних країн світу.


Список використаних джерел

  1. Бабенко Т. В. Навчання англійскій мові в початковій школі: навч. посіб. / Т. В. Бабенко / – Львів: НЛУ ім. І. Франка, 2002. – 222с.
  2. Басіна А.В. Методика викладання іноземної мови в початковій школі. / А.В. Басіна – К.: Шкільний світ, 2007.- 115с.
  3. Безкоровайна Ю.А. Унаочнення як засіб формування іншомовної лексичної компетенції учнів / Ю.А. Безкоровайна // Студентський науковий альманах факультету іноземних мов. – 2009. –Вип 1(6) – С. 230-234.
  4. Белова Л.В., Рохманкулова Л.К. Некоторые приёмы работы с картинками на уроках английского языка/ Л.В. Белова, Л.К. Рохманкулова / Иностранный язык в школе. – 1991. –№ 2. – С. 72-75.
  5. Гапонова С.В. Навчання англійської мови в середній школі / С.В. Гапонова / Іноземні мови. – 1998. –№3. – С. 12-18.
  6. Дроздовська І.В. Наочність / І.В. Дроздовська // Англійська мова в початковій школі, 2008. – №9. – С. 35
  7. Коджаспірова Г. М. Педагогіка: підручник./ Г. М. Коджаспірова – М., 2004. – 311с.
  8. Ніколаєва С. Ю. Методика викладання іноземних мов у середніх навчальних закладах / С.Ю. Ніколаєва : підручник. Вид. 2-е, випр. і перероб. – К.: Ленвіт, 2005. – 328 с.
  9. Соловова Є.М. Методика навчання іноземних мов: Базовий курс лекцій // Посібник для студентів пед. вузів та вчителів / Є. М. Соловова. – М.: Просвещение, 2002. – 239 с.
  10. Ягупов В. В. Педагогіка: навч. посіб. / В. В. Ягупов. — К.: Либідь, 2002. — 560 с.


Особисті інструменти
Ми в мережі
Реклама