Семишкур М.В. Формування навичок читання англійською мовою в учнів початкової школи
Матеріал з PSYH.KIEV.UA -- Вісник психології і соціальної педагогіки
Семишкур М.В. – студентка Педагогічного інституту Київського університету імені Бориса Грінченка, спеціальність «Початкова освіта», кафедра іноземних мов і методик їх навчання Київського університету імені Бориса Грінченка
Анотація: В статті розглянуто проблему формування навичок читання на уроках англійської мови в учнів початкової школи. Удосконалення навичок читання дозволить долучитись до наукових та культурних аспектів англомовних країн, познайомить з життям та традиціями країн, мова яких вивчається та збагатить пасивний та активних словниковий запас.
Ключові слова: читання, навички читання, пасивний та активний словниковий запас, іншомовна комунікативна компетенція, методи навчання читання.
Аннотация: В статье рассмотрена проблема формирования навыков чтения на уроках английского языка в учащихся начальной школы. Совершенствование навыков чтения позволит приобщиться к научным и культурным аспектам англоязычных стран, познакомит с жизнью и традициями стран, язык которых изучается и обогатит пассивный и активный словарный запас.
Ключевые слова: чтение, навыки чтения, пассивный и активный словарный запас, иноязычная коммуникативная компетенция, методы обучения чтению.
Annotation: In the article consider the problem of reading skills formation at the English language lessons in primary school pupils. Improving reading skills will join to the scientific and cultural aspects of English-speaking countries, will introduce the life and traditions of these countries and will enrich passive and active vocabulary.
Key words: reading, reading skills, passive and active vocabulary, foreign language communicative competence, teaching methods of reading.
Зміст |
Постановка проблеми
Основне призначення навчання іноземної мови у початковій школі є формування іншомовної комунікативної компетенції. Вона розкривається в основних видах мовленнєвої діяльності: аудіюванні, говорінні, читанні та письмі. Вони необхідні для ефективного оволодіння мистецтвом комунікації, подальшої освіти та розвитку особистості. Основою комунікативної компетенції є комунікативні вміння, сформовані на основі мовленнєвих знань і навичок, а також соціокультурні та соціолінгвістичні знання та вміння.У навчанні англійської мови велика увага приділяється читанню, тому що воно є важливим джерелом отримання іншомовної інформації і ефективним засобом навчання. Мистецтво читання складає основу для формування інформаційних вмінь та оволодіння комунікативною компетенцією. Саме ці вміння дозволяють дитині ефективно орієнтуватися в зростаючих інформаційних потоках, створити надійну основу для розвитку та вдосконалення вмінь говоріння, а також письма та аудіювання.
Аналіз досліджень
Проблему формування навичок читання як у рідній, так і в іноземній мові висвітлювали: В. М. Плахотник, А. П. Старков, М. В. Денисенко, К. І. Онищенко, Г. В. Рогова, Р. Ю. Мартинова, Г. Є. Мальковський, І. В. Шастова та інші [1; 3; 4; 5; 6; 7; 9; 11].Не зважаючи на наявність певної кількості публікацій присвячених цьому питанню, у вітчизняних дослідженнях все ще існують проблемні аспекти.
Постановка мети дослідження
Важливість та актуальність досліджуваної проблеми, її недостатня теоретична та практична розробленість, необхідність подолання означених протиріч зумовили вибір теми статті: «Формування навичок читання англійською мовою в учнів початкової школи».Метою статті є дослідити проблему формування навичок читання на уроках англійської мови. З’ясувати особливості формування навичок читання англійською мовою в учнів початкової школи.
Виклад основного матеріалу
Читання – це один із видів мовленнєвої діяльності, що має велике пізнавальне значення і фактично реалізує всі три основні цілі навчання – практичну, виховну і загальноосвітню. Читання є рецептивним видом мовленнєвої діяльності, який включає техніку читання і розуміння того, що читається, і належить до письмової форми мовлення. Матеріалом для читання виступають тексти, які за своїм змістом і формою відповідають рівню розвитку і навченості молодших школярів, а також вимагають від них повного і точного розуміння прочитаного.
В умінні читати англійською мовою методисти вбачають здібність учнів декодувати графічні знаки у звуки цієї мови, поєднувати їх у слова, словосполучення й речення та співвідносити останні з певним змістом. Вважається, що дитина навчилася читати, коли вона вміє поєднувати всі склади у слові, озвучувати їх та впізнавати значення озвученого слова [2].
К. І. Онищенко виокремлює вправи на: розвиток графемо-фонемних зв’язків, ТЧ ізольованих слів і словосполучень, прогнозування форми слова, на розвиток навичок синтагматичного членування речень та їх інтонаційного оформлення, розширення поля читання та швидкості сприймання навчального тексту [5, с. 35-36].
У процесі навчання англійської мови в початковій школі необхідно сформувати уміння читання на комунікативно достатньому рівні, щоб учні могли:
1) розуміти основний зміст нескладних текстів;
2) досягти повного розуміння складніших за змістом і структурою текстів різних жанрів.
У тлумачному словнику слово method означає спосіб пізнання, шлях до чогось [10]. На сьогоднішній день у практиці навчання читання англійською мовою використовується переважно фонетичний (звуковий) аналітико-синтетичний метод, запропонований В. М. Плахотником [6, с. 90-92]. Проте в деяких випадках застосовуються й інші відомі методи: за правилами читання, за ключовими словами (А. П. Старков), метод цілих слів, взаємопов’язаного навчання читання і письма (Р. Ю. Мартинова), нетрадиційного навчання читання (Г. Е. Мальковський), кольорового читання (М. В. Денисенко) та ін.
Р. Ю. Мартинова вважає, що метод взаємопов’язаного навчання техніки читання і письма є економним у часі і ефективним. По-перше, він допомагає учням подолати труднощі, пов’язані з невідповідністю графічного і звукового образів англійських слів, по-друге, дає можливість їх засвоїти [4]. За А. П. Старковим запропоновано відомий в Україні метод ключових слів, або за аналогією, що передбачає собою читання стовпчика чи рядка слів з однаковою орфограмою (it, sit, bit; hen, pen, man). І досі цей метод залишається дієвим. Тому перед тим, як подати учням рядки аналогічних слів, необхідно спочатку сформулювати правило [9].
На думку Г. Е. Мальковського, допомагає виробити навичку правильного читання інтуїтивно методика нетрадиційного навчання, що передбачає собою читання тексту за транскрипцією. Тобто, пропонується навчати читати дітей на певному матеріалі, після чого пояснюються правила (спочатку правило, потім – читання) [3, c 14].
Говорячи про методику кольорового читання, можна сказати, що М. В. Денисенко наполягає на тому, що учні початкових класів мають читати лише ті слова, які їм вже відомі з усного мовлення. Сутність цього методу полягає в за-кріпленні за буквами відповідних кольорів. В одній із систем їх налічується 47. З одного боку, цей метод є дієвим для учнів початкової школи, оскільки передбачає швидке сприймання графічних образів, закодованих системою кольорів, але з іншого боку, дітям важко запам’ятати таку кількість кольорів і не всі спроможні їх розрізнити [1, c. 36-37].
Робота над формуванням навичок читання йде поетапно:
1) читання окремих слів;
2) вправи з голосного читання речень;
3) читання простих речень;
4) читання поширених речень (під час їх читання учнів потрібно навчати членувати речення на синтагми, правильно озвучувати та осмислювати їх як цілісні інтонаційні блоки) [7].
Учні початкових класів набувають навичок читання імітуючи вчителя. Для дітей є недоречним пояснення складних та незрозумілих правил. Отже, для маленьких учнів учитель є взірцем як і що вимовляти, де в реченні має бути наголос і яким чином читати поширене чи складне речення. З метою досягнення успішних результатів, учителю необхідно організувати багаторазове читання (хорове й індивідуальне) [8, c. 28-35].
Тексти для читання іноземною мовою виконують ряд функцій, що сприяють успішному оволодінню мовою:
функція збагачення і розширення знань учнів, в основному лексичних (отримання завдання знайти певні слова чи словосполучення та знайти їх значення; знайти, виписати слова чи словосполучення за якоюсь ознакою);
функція тренування (засвоєння лексико-граматичного матеріалу учнями, забезпечення вправляння в читанні, використання певного мовного матеріалу у відповідях на запитання вчителя);
функція розвитку усного мовлення учнів на основі прочитаного тексту (переказ, продовження кінцівки або придумування іншого початку, бесіда за окремими проблемами);
функція розвитку смислового сприйняття тексту (розуміння прочитаного).
Процес формування навичок читання іноземною мовою у початковій школі має місце переважно у перший рік навчання, але для вправ з техніки читання протягом другого і третього року необхідно шукати спеціальні способи впливу на мотивацію навчання, використовуючи прийоми і види діяльності, що зацікавлять учнів [11, c. 28-35].
На думку І. В. Шастової, учні, які закінчують початкову школу, повинні навчитися сприймати графічно представлену інформацію, переробляти, осмислювати і відтворювати її у розгорнутій (вголос) та згорнутій (мовчки) формі, тобто мають поступово ставати зрілими читачами [11, c. 17-23].
Висновок
Отже, з огляду на вищевикладене можна зазначити, що суть навчання читання учнів початкової школи полягає в тому, щоб сформувати в них не лише іншомовну комунікативну навичку, але й оволодіти технікою читання. Це в майбутньому допоможе сформувати іншомовні компетенції, а саме полікультурну, країнознавчу, соціокультурну, забезпечити активність та зацікавленість на уроках. Оволодіння технікою читання передбачає автоматизацію таких дій учнів: упізнавати, розрізняти й озвучувати букви, а також їх сполучення у словах з урахуванням правил читання, прогнозувати мовний матеріал, членувати речення на синтагми і правильно інтонувати як окремі речення, так і невеликі тексти у процесі читання вголос і мовчки. Показником сформованості навичок техніки читання є швидкість виконання операцій зорового сприймання та ідентифікації графічних образів слів зі звуковими образами, що зберігаються у довготривалій пам’яті читача.
Список використаних джерел
- Денисенко М.В. Використання «кольорового» читання англійською мовою в початкових класах школи / М.В. Денисенко // Іноземні мови. – 2001. – № 3. – С. 36-37.
- Котенко О.В. Методика навчання іноземних мов у початковій школі: навч. посіб. для студ. вищ. навч. закл. / О.В. Котенко, А.В. Соломаха [та ін.] – К. : Київ. ун-т ім. Б. Грінченка, 2015. – 356 с.
- Мальковський Г.Е. Нетрадиционная методика обучения чтению английского слова / Г.Е. Мальковський // Іноземні мови. – 2001. – №1. – С. 14.
- Мартинова Р.Ю. Цілісна загально дидактична модель змісту навчання іноземних мов : [монографія] / Р.Ю. Мартинова. – К. : Вища шк., 2004. – 454с.
- Онищенко К. І. Ігровий компонент у навчанні техніки читання англійською мовою / К. І. Онищенко // Іноземні мови. – 1995. – № 1. – С. 36–37.
- Плахотник В.М. Обучение орфографии трудных слов в английском языке / В.М. Плахотник // Иностр. яз. в шк. – 1980. – №1. – С. 90-92.
- Рогова Г.В., Верещагіна І.М. Методика навчання англійської мови на початковому етапі в загальноосвітніх закладах: посібник для студентів педагогічних вузів. / Г.В. Рогова, І.М. Верещагіна – М.: Просвещение, 2000. – 232с.
- Роман С.В. Психолого-дидактичні та методичні засади сучасного навчання іноземних мов у початковій школі / С.В. Роман // Іноземні мови. – 2012. - №3. – С. 28-35.
- Старков А.П. Обучение английскому языку в средней школе / А. П. Старков. – М., 1978. – 224 с.
- Тлумачний словник Lingvo Online [електроний ресурс]. – Режим доступу: http://www.lingvo.ua/uk
- Шастова І.В. Методи навчання шестирічних школярів техніки читання англійською мовою / І.В.Шастова // Іноземні мови. – 2013. – №1. – С. 17 - 35.