Беленькая А.В. Взаимодействие педагога и детей при изучении иностранного языка
Матеріал з PSYH.KIEV.UA -- Вісник психології і соціальної педагогіки
Сложный и многогранный процесс глобализации, которая распространяется на все сферы общественной жизни, обусловил пересмотр содержания обучения в системе образования. Взаимосближение культур разных народов, обусловленные развитием науки и техники, привели к тому, что дети с раннего возраста все чаще оказываются включенными в многомерное информационное пространство, успешное ориентирование в котором обеспечивает коммуникативная (в том числе и иноязычная) компетентность. Дети путешествуют с родителями за границы родной страны, благодаря художественной литературе, телевидению, интернету знакомятся с культурой других стран, овладевают азами иностранного языка, приобщаясь к Интернет-технологиям на бытовом уровне.
С каждым годом возрастает внимание к изучению иностранных языков в общеобразовательных учебных заведениях. В 2012-2013 учебном году соответственно новому Государственному стандарту начального общего образования, утвержденного постановлением № 462 Кабинета Министров Украины от 20 апреля 2011 года, началось обязательное изучение иностранного языка с первого класса. Таким образом была обеспечена нормативно-правовая преемственность преподавания предмета с первого по одиннадцатый классы. К вариативной части обновленного Базового компонента дошкольного образования, утвержденного Приказом Министерства образования и науки, молодежи и спорта Украины № 615 от 22 мая 2012 года, также включен иностранный язык. Базовый компонент является Государственным стандартом дошкольного образования и включение в его содержание иностранного языка свидетельствует об актуальности проблемы. Тем не менее, владение иностранным языком – это не только требование программ учебных заведений, а естественная потребность современных детей и их родителей, которые живут в многоязычном поликультурном мире.
Исследования научных сотрудников: О.Лебеды, О.Негневицькой, О.Протасовой, З.Футурман, А.Шахнарович, И.Шолпо, В.Щебединой, и ряда других свидетельствуют о широких возможностях и успешности обучения детей иностранного языка с 5-летнего и даже 3-летнего возраста. Ими разработаны интересные игровые методы обучения детей иностранного языка.
Тем не менее, широкое использование наглядности и игровых методов обучения дошкольников должны базироваться на тесном положительном эмоциональном контакте педагога и ребенка. Лишь в этом случае полученный результат будет крепким.
Вопреки существованию разных точек зрения на целесообразность изучения с дошкольного возраста иностранного языка, большинство современных ученых считает, что начинать изучение иностранного языка в дошкольном учебном заведении целесообразно с пяти лет при условии сформированности у ребенка норм и умений родной речи, готовности к этому виду деятельности. При этом отмечается, что чрезвычайно важными факторами, которые влияют на успешность этого процесса, являются индивидуальные особенности детей и залог их здоровья. Основная цель изучения иностранного языка в дошкольном возрасте и первом классе общеобразовательной школы - пропедевтическая. В дошкольном возрасте и первом классе не рекомендуется изучение грамматики, чтение по транскрипции, чтение предложений, использование словарных диктантов, зазубривание текстов объемом больше 3-4 предложения.
Взаимодействие учителя и ребенка в изучении иностранного языка - это сложный и многогранный процесс, который в первую очередь базируется на сотрудничестве и взаимовлиянии его участников. Для ребенка чрезвычайно важным является эмоциональный контакт с педагогом. Припомните свое детство: в школьном возрасте вы хорошо знали тот предмет, который излагал любимый учитель. Если же симпатии к учителю не было, изучение учебного предмету давалось тяжело. Успешность тесно связана с интересом к обучению. Итак сформировать и развить его необходимо. В арсенале учителя иностранного языка для детей дошкольного и младшего школьного возраста должно быть множество интересных историй прежде всего о стране, язык которой изучается, о ее истории и традициях, людях, героях авторских сказок и этноса, персонажей мультфильмов и т.п.
Учитывая тот факт, который для получения положительного результата на начальном этапе изучения иностранного языка детей необходимо заинтересовать предметом изучения, подготовительный период педагог начинает из формирования мотивации. Мотивом может служить:
-
планирование семьей ребенка отдыха за границей и необходимость в связи с этим овладеть элементарными навыками общения;
-
создание игровой ситуации “Прием зарубежных гостей - детей из Англии”;
-
организация сюжетно-ролевой игры по мотивам произведений английских писателей (Алана Милна, Редьярда Киплинга, Джеймса Барри, Кеннет Грехем, Льюиса Керолла, Дональда Биссета и других);
-
подготовка спектакля на иностранным языке для учеников 1-го класса (родителей, учителей, других гостей детского садика) - драматизация одного известного произведения или серии маленьких произведений - например народных английских песенок, перевод которых осуществил К.Чуковский: “Котауси и Мауси”, “Жил на миру человечек”, “Курочка” и других;
-
игры и обучение за компьютерними программами англоязычных версий.
Поскольку в дошкольном возрасте волевые усилия детей только начинают проявляться в форме осознаваемых произвольных действий, ребенок 5-6 лет не может в полной мере регулировать свою деятельность без помощи взрослого. Кроме непривычного резкого раздражителя и волевого усилия, источником внимания для детей становится интерес или творческая задача, которой ребенку интересно выполнять вместе со взрослым и другими детьми. Общая деятельность: игра, рисование, работа в дошкольном возрасте тесно связаны с обучением и, при условии творческого подхода воспитателя к учебному процессу, с успехом могут применяться им для формирования у ребенка мотивации изучения иностранного языка.
Например, вообразите себе пасмурное серое утро: дети в группе детского садика, за окном дождь, расположение духа никакое, хочется спать. Глаза детей раз за разом обращаются к окну: скоро ли можно будет идти на прогулку, но дождь стучит по подоконнику... „дети, подойдите ко мне, послушаем, что говорит дождь”, - обращается воспитатель к детям. „он точно что-то говорит, так как мы слышим звуки. Какие это звуки? Давай попробуем сложить их в слова? Слышите, когда дождь падает на подоконник, он говорит: „кап-кап-кап”. Когда стекает с подоконника: „ти-ти-ти”. Не могу я эти звуки сложить в слова. Непонятно. Хотя... дожди приносит западный ветер. Именно там, на Западе, находится страна дождей и туманов. Знаешь, как она называется? Да, это Англия. Люди там почти всегда ходят с зонтиками, любять горячий чай, а разговаривают на английском языке. Возможно и дождь говорит по-английски? Знаешь ли ты, что означает английской слово „cap”? „tea”? „сap” означает „чашка”, а „tea” - чай. Наш дождь повторяет слова: чашка и чай. Вслушаемся. Повторите слова дождя. Вероятно дождь хочет сказать, что в такое ненастье неплохо выпить горячего чаю. А давайте и приготовим чай. Сервируем посуду к чаю. А все что я буду делать, я буду объяснять дождику и вам на английском языке. А возможно кто-то из вас знает, как будет по-английски: блюдце, чайная ложка, сахар? А как сказать: подай мне, пожалуйста чашку (чай горячий, вкусный, сладкий, благодарю и т.п.)? Давай представим себя англичанами, будем пить чай и разговаривать по-английски”. После такого занятия-игры, занятие-общение можно разрисовать. Темой рисования могут стать зонтики от дождя. В процессе обсуждения с ребенком выбора цвета для зонтика, можно закрепить (или выучить) названия цветов на английском языке: красный, зеленый, желтый, синий, голубой, золотой, фиолетовый, полосатый, разноцветный. „Выставка зонтиков” не только украсит комнату, но и продолжительное время будет служить стимулом для разговоров, средством закрепления названий цветов на английском языке и т.п.
Детям интересно будет узнать о географическом положении Англии, рассмотрев его на карте или глобусе, о королеве и королевском дворце, традициях и достопримечательностях страны, место и роль английского языка в современном социуме. Знание о стране побуждают к изучению ее языка. Интерес к занятиям иностранным языком также повышается за счет использования педагогом сказочных или бытовых ситуаций, дидактических, коммуникативных, подвижных игр, детских песен, которые сопровождаются соответствующими тексту движениями, рифмовок, считалок, драматизаций, стихов. В целом, занятие по иностранному языку (как и будь какие другие) в период дошкольного детства должны стать для малышей множеством замечательных открытий, возможностью приобщаться к культуре другого и родного народов, волшебного мира сказок, музыки, театра, перевоплощений и вообще к творчеству в широком смысле слова.
В начальной школе обучение детей иностранному языку происходит на уроках. Как форма организации обучения детей урок имеет четко организованную структуру, регламентированность каждого элемента которой делает невозможным подачу учебного материала в том виде, к которому дети привыкли в условиях дошкольного учебного заведения. Тем не менее первоклассники еще остаются эмоционально зависимыми от качества взаимоотношений с учителем и это обозначается на их успешности.
Как показывают результаты психолого-педагогических наблюдений, эмоциональный уровень урока можно поднять с помощью внешних средств: использование яркой наглядности, художественных образов при чтении текстового материала, проведение урока в форме игры, использование на уроке английского языка музыки и пений, несколько разовое изменение темпа урока и т.п.
Еще большую эмоциональность приобретает урок когда дети ощущают искреннюю поддержку своих успехов со стороны учителя, видят его заинтересованность и активное включение в их деятельность. При непосредственный включенности учителя в игровую деятельность на уроке педагогическое взаимодействие базируется на коллективизме и эмоциональной близости учителя и учеников, который ведет к пониманию учителем существующих проблем в изучении иностранного языка детьми и их дальнейшего успешного решения.
На уроке учитель может использовать следующие приемы активизации познавательной деятельности детей:
-
постановка привлекательной и доступной цели урока;
-
перенесение воображением ребенка на территорию другой страны: “Вообразите, что мы оказались в Англии” (туристами на береге Темзы, в дворце английской королевы, в средневековом рыцарском замке, на турнире, или просто забрели в современный Лондон);
-
введение в сказочную ситуацию;
-
допущение учителем ошибки, которую дети должны найти;
-
драматизация произведения на английском языке;
-
“тихое” опрашивание (когда ответ ученика слышит лишь учитель);
-
представление учебной задачи в форме загадки;
-
выполнение задач в парах;
-
просмотр короткометражных мультфильмов на английском языке;
-
прослушивание диалогов, детских стихов и песен на английском языке;
-
использование игровых упражнений на закрепление материала;
-
проведение физкультминуток на иностранном языке;
-
рисование по смыслу учебного материала;
-
создание “ситуации успеха”;
-
доброжелательное оценивание результатов деятельности учеников.
Эффективность срабатывания каждого из обозначенных приемов целиком зависит от личности педагога, его отношения к детям и собственной профессиональной деятельности, умение создать в классе атмосферу радостных открытий и достижений, доверия и творчества.
Дети дошкольного и младшего школьного возраста отличаются большой эмоциональностью, развитой емпатией и желанием учиться. К сожалению, по окончании начальной школы, большинство из них теряет интерес к обучению. Причиной этого явления выступает чрезмерная перегруженность детей, неуспешность в школе, а также отсутствие эмоционального контакта с педагогом. Личность воспитателя детей дошкольного возраста и учителя начальной школы имеет ключевое значение при формировании у детей познавательной активности. При условии установления эмоционального контакта с педагогом у детей наблюдается быстрое развитие всех познавательных процессов, они успешно учатся и достигают весомых результатов в овладении всеми школьными учебными предметами, в том числе и иностранным языком.
На сегодняшний день остаются проблемными вопрос методического обеспечения обучения детей дошкольного и младшего школьного возраста иностранному языку, организации индивидуализированного обучения в условиях первого класса общеобразовательной школы. Нуждается в дальнейшем усовершенствовании психологическая подготовка будущего воспитателя детей дошкольного возраста и учителя начальной школы к обучению детям иностранного языка. Так в условиях обучения в высшей школе и обретения в ней будущими педагогами базовой профессиональной компетентности, целесообразно в курсе ,,Основы педагогического мастерства” и “Педагогическое творчество” ввести ряд практических занятий на которые студенты могли бы поупражняться в умении использовать интерактивные приемы обучения иностранныму языку, выразительно декламировать стихи или читать в ролях произведения на иностранным языке. Целесообразно просмотреть и содержание педагогических учебных практик и индивидуальных учебно-исследовательских задач для студентов в контексте формирования умений устанавливать взаимодействие с детьми.
- 1.Павлюк А.В. Організація навчання іноземної мови в дошкільних навчальних закладах // Таврійський вісник освіти. – 2011. – №2 (34). – C. 165 – 170.
- 2.Шкваріна Т.М. Сім законів ефективного навчання іноземної мови // Дошкільне виховання. – 2010. – №4. – С.14.
- 3.Global school net (http://www. globals - choolnet.org/gsh/pr)